close
克林貢文翻譯
隨意 google 一下楓葉的圖片, 仿佛大家都是這麼拍的
普通模式飽和度嚴重...(恕刪)
只能從五張差的去選一張略微不差的,五張在天成翻譯公司看來都不ok

謎底呢 ?...(恕刪)
建議各人看後續更新會不會調劑好,這樣的水準真是太糟了
感覺如許是一次翻5台車,好奇是什麼特別場景,不過這可能很難用文字描寫了。


不就在圖片講了,第三張誇大色調的是開豔麗的mate 20 pro,第四張色彩很淡的是一般模式的mate 20 pro
roland49841 wrote:


本來翻譯公司拍的楓葉都是這樣的翻譯社 審美觀真的很特殊

普通模式飽和度嚴重丟失,豔麗模式色準又極差
0933 wrote:
請問為什麼是非凡場景?




請問為什麼是特別場景...(恕刪)


無法演奏的帖子,花粉就不會呈現翻譯 慣了

感受實際上是在黑Samsung跟Sony吧。。翻譯。。。


0933 wrote:

老實說,每張都很差,居心拿這種特別場景(可能低光源)來比較
David_SHIH wrote:
謎底呢 ?

普通模式飽和度嚴重丟...(恕刪)
不料外
來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=629&t=5613611有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    全站熱搜

    herrerv7na1d4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言